Trade rules

Sorry if it seems stick I don't eat anyone I swear

Sorry if it seems strict I don't eat anyone I swear

Proof / preuve

EN:
I can trust so I prefer that we send at the same time if it is not possible I can send first but I want you Have it as much proof as possible to be sure to receive it well I can also ask what to send you first and to send after follow your number of proofs so take this into account you are warned! ^^

FR:
Jai tres peux de confiance donc je préfère qu’on envoie en meme temp si cela nais pas possible je peux envoyer en premier mais je veux que vous Ayez un maximum de preuve pour être sur de bien le recevoir je peux aussi demander a se que vous envoyer en premier et a envoyer après suivent votre nombre de proof donc prenais bien compte de cela vous êtes prévenu ! ^^

Protect / Protection

EN:
I protect the PCs in slives and toploaders to protect them it does not prevent what is damaged but its limit extremely the possible problems of letters or packages I would like it to be the same for your PCs that you will exchange me svp ^^

FR:
Je protege les pc dans des slive et des toploader pour les protéger sa n’empêche pas quelle s’abîme mais sa limite extrêmement les possibles problèmes de lettres ou de colis j’aimerais qu’il en sois de meme pour vos pc que vous m’échangerez svp ^^

Check / verification

EN:
Once we know which pc we will exchange I will send you a video of/s pc chosen with a flash for you to watch if there are imperfections so please make the same 0.0

FR:
Une fois que l’on sais quelle pc on échangera je vous enverrai une video de/s pc choisie avec un flash pour que vous regardiez si il y a des imperfections alors s’il vous plais faite de meme 0.0

Sends / envoie

EN:
I would try to make and send the letters or parcels as soon as possible with proof of sending in video I would like as for most of the rules that you do the same if you like ;)

FR:
J’essayerais de fair et d’envoyer les lettre ou Colis le plus vite possible avec une preuve de l’envoies en video J’aimerais comme pour la plupart des règle que vous fassiez de meme sil vous plais ;)

Confirmation

EN:
I would send you proof of packaging and ask for a confirmation of address via a photo of your letter to be sure that the address is good

FR:
Je vous enverrais des preuves d’emballage et demanderais une confirmation d’adresse via une photo de votre lettre pour être sure que l’adresse et bonne

Tracks or stamp / suivis ou timbre

EN:
I can send in follow-up or with normal stamps follow what you ask me for my by I would always ask for a follow-up

FR:
Je peux envoyer en suivie ou avec des timbre normal suivent se que vous me demander pour ma par je demanderais toujours un suivie

Loss of damage / perte dommage

EN:
Once the letter or package is sent I am no longer responsible if it is damaged or broken in transport or if it is lost.

FR:
Un fois la lettre ou le colis envoyer je ne suis plus responsable si il et endommagé ou casser dans le transport ou si il se perd .